Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Botany
Medicine
Language
Education
Electricity
Building
Biology
Translate German Arabic دَورَةٌ حَمْلِيَّة
German
Arabic
related Results
-
حَمَليَة {نبات}more ...
-
وذمة حملية {طب}more ...
-
قلة الصفيحات الحملية {طب}more ...
-
دَوْرَة [ج. دورات]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
دَوْرَة {لغة}more ...
-
دَوْرَة {هندسة رياضية}more ...
-
دورة {طب}more ...
-
دَوْرَة [ج. دورات] ، {تعليم}more ...
-
دَوْرَة [ج. دورات]more ...
-
دَوْرَة [ج. دَوْرَات]more ...
-
دَوْرَة {كهرباء}more ...
-
دَوْرَة [ج. دورات]more ...
-
دُورة {بِناء مُستدير تعلُوه قُبَّة}، {بناء}more ...
-
دَوْرَة [ج. دورات]more ...
- more ...
-
دورة العلاج {طب}more ...
-
الم الدورة الشهرية {طب}more ...
-
صحيفة دورة {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
-
دورة المدربين [ج. دورات المدربين]more ...
- more ...
- more ...
-
دورة النمو {أحياء}more ...
Examples
-
Plötzlich steigt eine rechtsradikale Partei, die weder im Wahlkampf noch in den politischen Diskussionen eine Rolle gespielt hat, aus dem Nichts der Prognosen und Hochrechnungen auf.وفجأة يظهر في النتائج الأخيرة حزب يميني متطرف، لم يكن له دور في الحملة الانتخابية ولا في الحوار السياسي.
-
ermutigt die Regierungen, im Rahmen der in den Ziffern 3 und 4 genannten einzelstaatlichen Aktionspläne die Einrichtung von der Öffentlichkeit zugänglichen Ressourcen- und Ausbildungszentren auf dem Gebiet der Menschenrechte zu erwägen, die in der Lage sind, Forschung zu betreiben, für eine geschlechtsspezifisch differenzierende Schulung von Ausbildern zu sorgen, Unterrichts- und Schulungsmaterialien auf dem Gebiet der Menschenrechte auszuarbeiten, zu sammeln, zu übersetzen und zu verbreiten, Kurse, Konferenzen, Seminare und Informationskampagnen zu veranstalten und bei der Durchführung von internationalen Stellen getragener technischer Kooperationsprojekte zu Gunsten der Menschenrechtserziehung und der Öffentlichkeitsarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte Hilfe zu gewähren;تشجــع الحكومــات على القيام، في إطار خطط العمل الوطنية المذكورة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه، بالنظر في إقامة مراكز مرجعية وتدريبية في ميدان حقوق الإنسان يمكن للجمهور الوصول إليها، وتكون قادرة على الاضطلاع بإجراء بحوث، وتلقي المتدربين تدريبا يراعي الفوارق الجنسانية، وإعداد وجمــع وترجمــة ونشر مــواد تثقيفية وتدريبية في مجال حقوق الإنسان، وتنظيم دورات ومؤتمرات وحلقات عمل وحملات إعلام جماهيري، وتقديم المساعدة في تنفيذ مشاريع تحظى برعاية دولية للتعاون التقني في مجال التثقيف والإعلام في ميدان حقوق الإنسان؛
-
ist sich dessen bewusst, dass die Hauptabteilung Presse und Information durch eine von ihr zu entwickelnde gezielte Strategie und unter Heranziehung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen als Leitlinie dafür sorgen muss, dass die bevorstehenden Sondertagungen, internationalen Konferenzen und Medienkampagnen der Vereinen Nationen zu globalen Fragen in der Öffentlichkeit stärker bekannt gemacht werden;تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز الدعاية باتباع استراتيجية مستهدفة تضعها إدارة شؤون الإعلام عن الدورات الاستثنائية والمؤتمرات الدولية والحملات الترويجية المقبلة للأمم المتحدة المتعلقة بالقضايا العالمية وتستخدم إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية كدليل لها؛
-
Die Überwachung in China war damals nicht annähernd rigidegenug, um das Land zur Verkörperung eines alles umfassenden,autoritären Big- Brother- Staates zu machen, aber es gab Parallelen:von der Verunglimpfung vieler Formen „bürgerlicher“ Vergnügungenund Unterhaltungsangebote bis hin zu periodischen Propagandakampagnen, darauf beharrten, dass zwei und zwei fünfsei.آنذاك لم تكن الرقابة فـي الصين صارمة إلى الحد الذي يجعلمنهـا تجسيداً كاملاً لدولة "الأخ الأكبر" الشمولية الاستبدادية، ولكنكانت هناك خطوط موازية تتراوح ما بين الاستخفاف بالعديد من أشكالالاستمتاع والترفيه "البرجوازي"، إلى الحملات الدعائية الدورية التيكانت تصر على أن حاصل جمع اثنين واثنين هو خمسة.
-
In unserem Buch 13 Bankers verweisen James Kwak und ich aufdie zunehmende Rolle der Wahlkampfspenden, die engen personellen Beziehungen zwischen der Wall Street und Washington und vor allemeine ideologische Verlagerung hin zu der Sichtweise, dass Finanzwirtschaft gut, mehr Finanzwirtschaft besser und eine Finanzwirtschaft, die keinerlei Einschränkungen unterliegt, ambesten ist.وفي كتابنا "ثلاثة عشر مصرفيا" نؤكد أنا وجيمس كواك علىمجموعة من الأسباب منها ارتفاع دور المساهمين في الحملات الانتخابية،والباب الدوار بين وال ستريت وواشنطن، وفي المقام الأول منالأهمية التحول الإيديولوجي في اتجاه وجهة النظر التي تزعم أن التمويلخير، وأن المزيد من التمويل أفضل، وأن التمويل غير المقيد هو الأفضلعلى الإطلاق.
-
Auf diese Weise würden die Aktionäre und nicht die Regulierungsbehörden die führende Rolle dabei spielen, die Bankenzu einem vernünftigen Verhalten anzuhalten.وبهذه الطريقة يصبح بوسع حاملي الأسهم، وليس الجهاتالتنظيمية، أن يلعبوا الدور الرئيسي في حمل البنوك على التصرف بشكلعقلاني.
-
Die verfolgen diese Anrufe. Das hab ich immer im Fernsehen gesehen.يتتبّعون أثر تلك المكالمات يا غبي لقد رأيتهم على دورية الطريق السريع وعلى حملة التفتيش
-
Also spiel und nicht den bankrotten Bauern vor.لا تلعب دور الحمل الوديع المفلس